عمومی

رشوه چند میلیون دلاری سامسونگ؛ آیا غول کره ای دنیای تکنولوژی عامل اصلی برکناری رئیس جمهور کره می باشد؟

همون طور که می دونید تو آخرین روزهای اسفند ماه بود که پس از مدت ها اعتراضات مردمی، قضات دادگاه قانون اساسی کره جنوبی «پارک گئون هی» رئیس جمهور کره جنوبی رو از سمت خود برکنار کردن؛ در واقع پرونده فساد تو کره جنوبی هرروز ابعاد جدیدی پیدا می‌ کنه و این بار هم رئیس جمهور این کشور به دریافت رشوه از سامسونگ متهم شده.

جهت اطلاع شما عزیزان لی کون هی پس از سال 2014 و سکته‌ قلبی دیگه قادر به انجام امور جاری سامسونگ نیست و از این‌ رو پسر وی لی ژائه یانگ، این کمپانی بزرگ رو رهبری می‌ کنه؛ لازم به ذکره که پس از افشای این فساد مالی در سطح رسانه ها، «لی ژائه یانگ» به عنوان وارث و یکی از مقامات ارشد کمپانی سامسونگ توسط مقامات قضایی دستگیر شد و مدتی رو هم تو بازداشت به سر می برد.

داستان از این قراره که دادستان این پرونده مدعی شده که لی ژائه یانگ از طریق چند زیر مجموعه‌ سامسونگ، مبلغ 36 میلیون دلار به دو نهادی که توسط چوی سون سیل (مظنون اصلی در رسوایی سیاسی اخیر کره جنوبی) کنترل می‌ شه، پرداخت کرده؛ بد نیست بدونین  پرداخت رشوه در راستای این بوده تا پارک رئیس جمهور کره، برای ادغام دو کمپانی هلدینگ سامسونگ کمک کنه زیرا سهامداران سامسونگ با ادغام دو واحد مذکور یعنی صنایع Cheil و بازوی ساخت‌ و ساز سامسونگ C&T مخالفت کرده بودن چرا که این ادغام می‌ تونست به لی کنترل و نفوذ بیش از حد بده و ظاهرا لی هم سعی کرده از طریق رشوه و تبانی این ادغام رو عملی کنه.

ماه اکتبر سال گذشته میلادی بود که معلوم شد رئیس جمهور کره جنوبی به یکی از دوستان نزدیک خودش که هیچ نقش حکومتی نداشته اجازه مداخله در امور سیاسی و مالی رو داده و همچنین خانم پارک متهم است نام حدود ده هزار نفر از شخصیت های فرهنگی که منتقد سیاست هایش بودن رو تو لیست سیاه وارد کرده.

و در پایان سامسونگ این پرداخت‌ها رو تأیید کرده اما ادعا می‌ کنه به دنبال هیچ نفع سیاسی نبوده که ظاهرا درست به نظر می رسه؛ سامسونگ یک شرکت چندملیتی کره جنوبی هست که از تعداد زیادی شرکت تابعه و زیرمجموعه تشکیل شده.

پریا باوفا

عاشق زیباترین زبان دنیا یعنی فرانسه و در کنارش عشق به دنیای تکنولوژی و موبایل او را به سمت نویسندگی و ترجمه در دنیای گجت‌های هوشمند کشاند چون عاشق جان بخشی به کلمات با استفاده از ترجمه‌ست؛ لیسانس زبان فرانسه، تسلط کامل بر زبان انگلیسی و تجربه 13 سال نویسندگی در دپارتمان محتوای گوشی شاپ.

نوشته های مشابه

دکمه بازگشت به بالا